Перевод: с татарского на русский

с русского на татарский

о фуражке

  • 1 агару

    неперех.
    1) беле́ть/побеле́ть (о стенах после побелки, созревающих хлебах, земле под снегом; от инея, муки, мороза и т. п.); светле́ть/посветле́ть (о предутреннем небе, горизонте, коре дерева и т. п.) бледне́ть/побледне́ть (о лице, губах, щеках, коже, нездоровом человеке и т. п.) станови́ться (стать, де́латься/сде́латься) бе́лым (белёсым, све́тлым, бо́лее све́тлым; бле́дным, бесцве́тным) || побеле́ние ( зайца); посветле́ние ( неба); побледне́ть ( от страха)

    йөзе агарган — он побледне́л (побеле́л) лицо́м (в лице́); у него́ лицо́ ста́ло (сде́лалось) бе́лым (бле́дным, бесцве́тным); лицо́ у него́ побеле́ло (побледне́ло)

    2) беле́ть/побеле́ть, выбе́ливаться (о полотне, холсте и т. п.); пробе́ливаться/пробели́ться спец.; приобрета́ть/приобрести́ белизну́; станови́ться/стать бе́лым
    3)
    а) светле́ть, посветле́ть, блёкнуть/поблёкнуть, выцвета́ть/вы́цвести, выгора́ть/вы́гореть, побеле́ть (о фуражке, платке или рубашке под солнцем, о листьях и т. п.), станови́ться/стать све́тлым (блёклым, поблёклым, бо́лее све́тлым) || выгора́ние, выцвета́ние
    б) линя́ть/полиня́ть/вы́линять, выцвета́ть/вы́цвести, светле́ть/посветле́ть (о мебельных чехлах, одежде и т. п.), побеле́ть, станови́ться/стать све́тлым, бе́лым
    4) седе́ть/поседе́ть, беле́ть/побеле́ть (о волосах, бороде и т. п.), станови́ться/стать седы́м (бе́лым, белёсым) || поседе́ние

    аның чәче агарды — у него́ поседе́ли во́лосы; он поседе́л, во́лосы у него́ ста́ли седы́ми

    5) чи́ститься, поддава́ться/подда́ться чи́стке (о кастрюле, самоваре, ложках при чистке)
    6) станови́ться/стать чи́стым ( о металлической посуде после чистки)
    7) редко просвеща́ться/просвети́ться, станови́ться/стать просвещённым || просвеще́ние
    8) в знач. прил. агарган
    а) побеле́лый, бле́дный, побеле́вший, побледне́вший (вид чей-л., нездоровый человек)
    б) блёклый, поблёклый, поблёкший, вы́цветший (головной убор под солнцем, листья)
    в) полиня́лый, линя́лый, вы́цветший, побеле́лый ( затасканная мебель)
    г) поседе́лый, седо́й, поседе́вший, побеле́лый (о голове, волосах)
    9) в знач. нареч. агарганчы добела́ (выскоблить полы, вычистить кастрюлю, раскалить железо; выстирать, вымыть что-л.); до белизны́, до вы́бели (протереть брюки на коленях, рукава в локтях); до бе́лого нака́ла ( накалить металл)
    - агара башлау
    - агарып бетү
    - агарып килү
    - агарып китү
    - агарып күренеп тору
    - агарып күренә башлау
    - агарып күренү
    - агарып тору
    - агарып чыгу

    Татарско-русский словарь > агару

  • 2 кокарда

    сущ.
    кока́рда (на шляпке, фуражке)

    Татарско-русский словарь > кокарда

  • 3 кыршаулы

    прил.
    1) опоя́санный, креплённый о́бручем, о́бодом

    кыршаулы мичкә — креплённая о́бручем бо́чка

    2) с обеча́йкой, име́ющий обеча́йку ( о фуражке)
    3) перен.; воен. окружённый ( о группе войск)

    Татарско-русский словарь > кыршаулы

  • 4 ямьшәю

    неперех.
    1) сплю́щиваться/сплю́щиться, приплю́снуться, смя́ться, помя́ться, измя́ться (о фуражке, шапке, кружке, ведре и т. п.)
    2) ста́птываться/стопта́ться, сбива́ться/сби́ться (о тапочках, ботинках, сапогах и т. п.)

    Татарско-русский словарь > ямьшәю

  • 5 яньчелү

    страд.-возвр. от яньчү
    1) мя́ться, смя́ться, вмина́ться, вда́вливаться || вда́вливание

    чәйнекнең яны яньчелде — бок ча́йника вмя́лся

    2) сплю́щиваться/сплю́щиться, расплю́щиваться/расплю́щиться (о шляпе, фуражке и т. п.)

    яньчелгән урын — вмя́тина, вмя́тость, углубле́ние

    Татарско-русский словарь > яньчелү

См. также в других словарях:

  • Медаль Нестерова — Медаль Нестерова …   Википедия

  • Памятники Сталину — Эта статья или раздел нуждается в переработке. Пожалуйста, улучшите статью в соответствии с правилами написания статей. Памятники Сталину …   Википедия

  • Путин Владимир Владимирович — (Putin Vladimir Vladimirovich) Биография Владимира Путина, карьера и достижения Биография Владимира Путина, карьера и достижения, государственная деятельность Содержание Содержание 1. Биография Детство и юность Служба в КГБ в Санкт Петербурге… …   Энциклопедия инвестора

  • КОКАРДА — (фр. cocarde, от coq петух). 1) металлическая пластинка на шляпе или другом головном уборе у военных и чиновников. 2) украшение из лент национальных цветов на шляпах. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910 …   Словарь иностранных слов русского языка

  • кока́рда — ы, ж. Металлический круглый или овальный значок установленного образца на форменной фуражке. Загорелый, подтянутый солдат с кокардой на фуражке и с погонами на плечах произвел на Шуру странное впечатление. Н. Никитин, Северная Аврора. [франц.… …   Малый академический словарь

  • Фуражечный — прил. 1. соотн. с сущ. фуражка, связанный с ним 2. Свойственный фуражке, характерный для неё. 3. Принадлежащий фуражке. 4. Предназначенный для изготовления фуражки. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • Кокарда — Дон Хуан Австрийский с красной кокардой на плече Кокарда (от фр. cocardes, «петушиные перья»)  особый металлический или матерч …   Википедия

  • Почтальон — Существуют также фильмы с названием «Почтальон» …   Википедия

  • Фуражка — Фотография донского приказного Козьмы Крючкова в фуражке, 1914 год …   Википедия

  • логическое подлежащее — (логический субъект). То, о чем говорится в предложении. В отличие от грамматического подлежащего, т. е. подлежащего в собственном смысле, логическое подлежащее может выражаться: а) всем составом (группой) подлежащего, так как логика не различает …   Словарь лингвистических терминов

  • Кокарда —    франц. металлический значок установленного образца на форменной фуражке. Первоначально французская кокарда кружок из стянутой в центре трехцветной ленты.    (Энциклопедия моды. Андреева Р., 1997)    * * *    (франц. cocarde) металлический… …   Энциклопедия моды и одежды

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»